• slider image 62
:::
輪機長業務討論區

[問題]油料紀錄簿正確記載方式

田文國
2014-03-29 07:45 #
8.2加強輪機員『油料記錄簿』正確規範的記載根據MARPOL73/78的規定,凡總噸位150以上的油船、總噸位400以上的非油船,均應記載『油料記錄簿』。油船應備有兩種,一種用於機艙操作,由輪機部保管;至於用於貨油的操作則由大副保管。油料記錄簿已成為船舶重要法律效力的防污文書,是各港口國安檢(PSC)的重點和必查項目之一。依規定油料記錄簿的記載應使用船旗國文字,對持有『國際防止油污證書』(IOPP)的船舶,通常用英文(或法文)記載。就非油輪的油料記錄簿而言,作者任職輪機長時發現:我們的大、二及三管輪,作為船舶防污染設備的主要操作員,有相當的數量不會記載(常由輪機長記載)或記載規範混淆。遇到檢查時,就會引起PSC官員的懷疑,輕則作為缺點記載限期改正;重則罰款甚至嚴重時成為扣船(Detain)的要件,造成船公司營運及商譽上的重大損失;也有損我中華海員的國際形象。作者同時又身為海事專業教師還發現:我們的各級海事院校畢業生,在上船前能夠會規範記載油料記錄簿者幾乎為零。此一現象除了必須力促業界與學界重新評估培育現代化輪機員的能力,同時也是現有輪機員所面對必須迫切加強學習而待解決的問題。 8.2.1油料記錄簿的規範記載油料記錄簿首頁均有記載細目綜合一覽表,這是國際統一規範標準,輪機員必須熟悉並按要求填寫。代號(字母)與細目(數碼)必須明確無誤,作業記錄要求簡明扼要。油料記錄簿包括8項作業,以字母A~H表示,27類細目以數碼1~27表示。作者現以輪機員最常填寫的11種非油輪的油料記錄簿操作為例,就如何記載油料記錄簿與輪機員共同探討。 1、油料添加的記載(包括燃油及潤滑油) 油料添加是船舶常遇的油料操作項目,也是油料記錄簿最常的記載項目之一。例如某船於2005年5月16日1500時至2000時在香港添加IF180燃油260M/T(公噸)約270 k/Ltrs,分別裝於中1P與1S雙層底儲存櫃;柴油(MDO)130M/T(公噸) 約150 k/Ltrs,分別裝於4P與4S雙層底儲存櫃;另於2005年5月20日1000時至1200時,於新加坡添加SAE潤滑油1500Ltrs。油料記錄簿應記載如表8-1及表8-2所示。表8-1油料記錄簿燃油添加記載實例日期 字母代號 項目碼 作業記錄/簽名 May/16/05 H 27.1 Hong Kong 27.2 Started 1500 /finished 2000 27.3 270 k/L IF 180, specific gravity at 15℃ 0.978 g/lt. Vis. at 50℃ 175 cSt. Total in No.1(P) 150 k/L and No.1(S) 120 k/L F.O. tank. (sulphur 4.0% ) 150 k/L MDO S.G. 0.86 Vis. 3.2 cSt (50℃). Total quantity in No.4 (P) 150 k/Ltrs and No.4 (S) 120 k/L. (sulphur 4.0%) Signature of responsible officer 4/E C/E Date 表8-2油料記錄簿潤滑油添加記載實例 May/20/05 H 27.1 Singapore 27.2 Started 1000 /finished 1200 27.3 1500 liters Lub. Oil SAE 30 to Lub. Oil storage tank. Total quantity in tank 2500 liters. Signature of responsible officer 4/E C/E Date 注意:桶裝潤滑油則不必記載於油料記錄簿表中,字母H為油料添加代號,數碼27為加油項目,27.1為加油地點,27.2為裝油起、止時間,27.3分別依次表示為各油櫃編號(如No.1P、No.4P等)、油料種類(如F.O.、D.O.等)、加入數量(如260M/T、130M/T等)及各油輪添加後總存量(如270K/L、150K/L等)。最後註明實裝油料總量並由負責人簽名。滑油添加省略,加入後櫃總量計2500 Liters。必須注意的是容量千升(k/L)與重量公噸(M/T)的單位不同,比重(Specific Gravity)必須先換算成15℃比重後,再乘以容量得出重量公噸(M/T)。 2、機艙舟必水(Bilge water)處理或排放的記載機艙舟必水處理或排放也是船舶常遇的操作項目為油料記錄簿最常記載的項目之一。必須注意的是舟必水排放不可在港區靠泊時進行,一定要在航行時排放,航行時亦注意船舶不在特殊保護區域內。因此機艙作業前一定要得到值班航海員的野i,並記下開始操作與結束操作的船位。例如船於2005年5月16日上午9時(船位北緯,東經)至12時(船位北緯,東經)通過15ppm油水分離器,從污水櫃排放約4m3舟必水至舷外,油料記錄簿應記載如表8-3所示:表8-3油料記錄簿之舟必水櫃排放記載日期 字母代號 項目碼 作業記錄/簽名 May/16/05 D 13 4m3 from bilge water collecting tank. 14 Started 0900 /finished 1200 15.1 Through 15 ppm equipment, position at start Lat. 37-25.6N, Long 136-41.1E position at end Lat. 37-12.9N, 135-54.8E. Quantity retained in bilge water collecting tank 0.1m3. 注意:當油水分離器運作時廢油收集三向閥作動時,此一作動代表有回收廢油至廢油櫃,其數量經量測後必須登入油料記錄簿。 May/16/05 C 11.2 200 liters from 15 ppm equipment operation to sludge tank of capacity 5m3, total quantity in tank 1m3. Signature of responsible officer 注意:當船航行於特殊區域(如地中海黑海等)通過15ppm油水分離器排放至船外時,必須履行如下狀況;(1)船舶於航行中;(2) 15ppm油水分離器及15ppm指示表、警報器及自動停止裝置(三向閥)須有效運作;注意原先MARPOL要求於最近離岸12海浬已經廢止,於D項13登入油料記錄簿排除數量必須注意總量不可大於油水分離器處理量及乘以D項14時間。表中,字母D為機器處所積存的舟必水非自動方式排出船外。項目碼13為排放或處理數量;14為排放或處理的開始與結束時間;15.1為通過15ppm設備,並註明開始與結束時船位,最後舟必水剩餘0.1m3於櫃內;C 11.2項為除C 11.1項外其他殘油(如機艙內之洩漏及其他廢棄等之殘油)。 3、舟必水轉駁至舟必水櫃當船舶於沿岸航行或進港靠泊時,機艙舟必水的收集必須於儲存於船上收集櫃,絕對不可泵出船外,且舟必水排出閥於此期間必須加鎖。其記載方式例如船於2005年5月16日1500時至1630時,從機艙左右舷舟必水井抽出共約1.5m3舟必水至舟必水收集櫃,油料記錄簿應記載如表8-4所示:表8-4舟必水轉駁至舟必水收集櫃記載 Date Code letter Item number Record of operations signature of officer in charge May/16/05 D 13 1.5m3 from engineroom P & S bilge well 14 Started 1500 /finished 1630 15.3 Transfer to bilge water collecting tank of capacity 24m3, total quantity in tank 3m3. Signature of responsible officer D 15.3記載舟必水收集櫃的總容量及現存實際總量。 4、機艙廢油及舟必水量的記載機艙內廢油的處理不僅是油料記錄簿最常用的記載項目,而且也是各港口國PSC官員重點檢查項目。一般大型船舶機艙內廢油的收集幾乎每天或隔天記錄一次,廢油數量與上次記錄的數量相累計,例如船於2005年5月16日測得污油櫃內廢油總量為5m3,焚化爐沉澱櫃1.4m3及舟必水收集櫃3 m3;油料記錄簿應記載為表8-5所示。表8-5 殘油及廢油量測記錄 Date Code letter Item number Record of operations signature of officer in charge May/16/05 C 11.1 Fuel oil sludge tank capacity of 27m3/5m3 Incinerator settling tank capacity of 12m3/1.4m3 Bilge water collecting tank capacity of 24m3/3m3. Signature of responsible officer 注意:記載必須於航次終止時,但至少每週一次,當船舶於短航程時,數量必須每週記錄。 C 11.1為分離油泥(從燃油及滑油淨油機排除物)及其他殘留物。各船使用櫃名名稱不見得完全相同,如廢油櫃有Waste oil tank、Waste oil collecting tank及Bilge separate oil tank等;艙底水儲存櫃船上名稱有Bilge water collecting tank、Bilge water tank及Bilge water holding tank等,各船使用不同英文名稱,但其弁鄎h相同。 5、廢油卸岸(Discharge to Port Facilities) 如果船上沒有焚化設備或有焚化設備但無法及時全部處理,廢油櫃中廢油會日漸增多,絕對不可以直接排海,應定期在便利港口通過污油泵排入港口接收設備。例如:2005年5月16日船在高雄港排出15m3廢油至岸上接收設備。油料記錄簿應記載為表8-6所示,同時應注意必須取得『廢油接收證明』必須並得到當地港口管制部門的認可,貼於油料記錄簿中,以便於各港口國PSC官員檢查、核實。表8-6廢油卸岸記載 Date Code letter Item number Record of operations signature of officer in charge May/16/05 C 12.1 15m3 Delivered to Kaohsiung port reception facility from sludge tank of capacity 25m3. Receipt No. quantity retained in tank 0m3. Signature of responsible officer 注意:船長必須向處理工廠要求收據,上記載收受日期時間及數量。收據必須附著於油料記錄簿中。本記錄記載廢油櫃量必須與國際防止油污染證書(IOPP)附錄表A.B一致。 C 12.1為排放至接收設備並須列明港口,收據編號等。 6、廢舟必水卸岸(Delivery of bilge water from bilge water collecting tank to shore facilities) 如果船上舟必水處理設備(油水分離器)故障無法及時處理,或港口沿岸航行及靠港時間太長使廢舟必水增多,絕對不可以直接排海,應緊急或透過申請港口接收單位通過污油泵排入港口接收設備。例如:2005年5月16日船在高雄港排出15m3廢舟必水至岸上接收設備。油料記錄簿應記載為表8-7所示,同時應注意必須取得『廢舟必水接收證明』,必須得到當地港口管制部門的認可,貼於油料記錄簿中,以便於各港口國PSC官員檢查、核實。表8-7廢舟必水卸岸記載 Date Code letter Item number Record of operations signature of officer in charge May/16/05 D 13 15m3 from bilge water collecting tank. 14 Started 1500 /finished 2200 15.2 To Kaohsiung port reception facilities. Receipt No. . Quantity retained in tank 0 m3. Signature of responsible officer 注意:免除裝設油水分離器的船舶必須裝設舟必水收集櫃,如同IOPP證書記載,運航期間舟必水處理須卸岸。注意:船長必須向處理工廠要求收據,上記載收受日期時間及數量。收據必須附著於油料記錄簿中。本記錄記載廢油櫃量必須與國際防止油污染證書(IOPP)附錄表A.B一致。 D 15.2機艙舟必水排放至收受設備。 7、廢油焚化(Sludge incineration) 如果船上有焚化設備,應注意在航行中焚化爐使用應盡量遠離陸地,以避免造成沿海國大氣污染,尤其May/19/2005 MARPOL73/78 Annex VI空氣污染管制生效後;例如船於2005年6月16日使用焚化爐約4小時運行,共焚化約300 ltrs廢油,並測得污油櫃內存廢油量為1.2m3,油料記錄簿應記載為表8-8所示。表8-8廢油焚化記載日期 字母代號 項目碼 作業記錄/簽名 Jun/16/05 C 12.3 300 liters from sludge tank of capacity 4m3. Incinerated. Total time of incineration 4 hrs Started 1300/Finished 1700. Quantity retained in tank 1.2 m3. (Signature of responsible officer) 注意:焚化處理記載數量,必須與焚化爐焚化量乘以時間相同。於IOPP證書3.1章附錄表A及B允頃o油焚化。 Note: 本記錄記載廢油櫃量必須與國際防止油污染證書附錄表A.B一致。(IOPP supplement Form A or Form B.) 表中,字母C為廢油的收集與處理,數碼11為廢油的收集;11.1為分離出的油渣,包括淨化燃油和滑油所產生的油渣或其他廢油。需說明污油櫃最大艙容(如14.0 m3)與現存污油量(如8.9 m3);12為廢油的處理方法,說明廢油的處理數量,註明從油櫃中排出和留存在油櫃中的數量;12.1為排入接受設備(如排入接受設備12m3,污油櫃內還殘存約0.3m3)並註明港口;12.3為廢油已焚化(如已焚化300 Liters,污油櫃內還存有1.2 m3),註明作業的全部時間(如4h)。 8、廢潤滑油轉駁至廢油櫃廢油轉駁輪機員必須詳細記載,尤其是數量轉駁後,其總量必須一致;例如轉駁300Ltrs使用過舊潤滑油至2.5 m3廢油櫃,轉駁後其總量為1.2 m3。如表 8-9所示:表8-9廢潤滑油轉駁至廢油櫃記載 Date Code letter Item number Record of operations signature of officer in charge May/16/05 C 11.2 300 liters used lub. oil transferred to sludge tank of capacity 2.5m3 total quantity in tank 1.2m3. Signature of responsible officer Note: 本記錄記載廢油櫃量必須與國際防止油污染證書附錄表A.B一致。(IOPP supplement Form A or Form B.) 9、淨油機(或主機掃氣室污油)排放廢油輸送至廢油櫃(Sludge transfer from purifiers sludge tank to main sludge tank) 燃油及滑油淨油機產生廢油及油泥,為大型船舶幾乎每日或隔日的例行作業,IF180產生約主機消耗量的1%,MDO產生約消耗量的0.5%,燒單一油IF380的船舶其廢油及油泥產生量約主機消耗量的2~3%,此為一國際公認估計量,但當船舶裝有特殊設備(如均質機Homogenizer)時,其廢油及油泥量會酌情降低。例如轉駁燃油淨油機廢油櫃廢油600 Liters至26 m3廢油櫃,淨油機廢油櫃存量0m3,廢油櫃存量計2.5m3,如表8-10所示。表8-10淨油機(或主機掃氣室污油)排放污油輸送至廢油櫃記載 Date Code letter Item number Record of operations signature of officer in charge May/16/05 C 12.2 600 Ltrs waste oil transferred from F.O. Purifier sludge tank(or M/E scavenging chamber drain tank) of capacity 0.8m3 to sludge tank of capacity 26m3. Total retained in F.O, Purifier sludge tank (or M/E scavenging chamber drain tank) 0. Total quantity in sludge tank 2.5m3. Signature of responsible officer 注意: MARPOL73/78公約說明預測每日廢油產生量HFO約每天消耗量的0.8~1%,柴油所產生量廢油約每天消耗量的0.5%。本記錄記載廢油櫃量必須與國際防止油污染證書附錄表A.B一致。(IOPP supplement Form A or Form B.) 假如船上未裝廢油櫃,淨油機廢油櫃內積油必須卸岸上處理。 C 12.2殘油之處理轉移至其他艙櫃。 10、油水分離器及15ppm含油量偵測器故障(Bilge separator/Oil content meter failure) 油水分離器故障包括濾器、自動通氣閥、止回閥、電磁或氣控出口三向閥、壓力調節閥及安全閥等,均須定期清潔維護與保養,保養時記載如表8-11所示。表8-11油水分離器及15ppm含油量偵測器故障記載 Date Code letter Item number Record of operations signature of officer in charge May/16/05 F 20 At 1600 hours time the oil filtering equipment of 15ppm (or the oil content meter-bilge alarm) failed. 21 At 2100 hours time the oil filtering equipment of 15 ppm (or the oil content meter-bilge alarm) has been made operational.. 22 Reason of failure (stated such as filter clean or clog or 3 way valve etc.) 注意:如故障無法於當日修復,F項(排出監控系統狀況)必須登記修復日期填入F21或F22。其中F-20為系統故障時間;F-21為系統修復時刻;F-22陳述故障原因。特別提醒的是:油料記錄簿每頁必須填上船名、船舶編號或呼號。作業記錄應逐行逐業填寫,不可留空白間隔,不可毀頁。如發現填寫錯誤,不得塗改,應在錯誤項內劃一橫線並簽上負責人的姓名、日期,再重新起行填寫。每用完一頁由船長審鴃B簽字,寫完後至少完整保存船上3年。 (i)所有定期被保養的parts in oily separator,例如motor、v/v、oil level sensor、safety v/v、membrane cartridge、coalescer、supporting plate & 15ppm alarm test在保養過程中必須要拍照片存證並附加在油料記錄簿上以資證明,並用additional operational procedures and general remarks來填寫在記錄簿上。 (ii)所有大型cooler』s SW side也需要定期被保養清洗,因此bilge water會增加,可以用additional operational procedures and general remarks來填寫在記錄簿上。 8.2.2『油料記錄簿』記載不實的原因從上面列舉的11個典型例子可以看出:油料記錄簿的規範記載並不難,有固定的格式和可遵循的規律。但實際船上的記載往往不能令人滿意,甚至讓各港口國PSC官員看不懂,從而引出釵h麻煩,其原因分析有以下幾點: (1)記錄不夠重視:操作記錄者記載前未熟讀與瞭解記載細目綜合一覽表。記載時貿然下手,以致於多處錯誤,甚至符號字母與項目碼錯誤,更甚者記錄內容隨意改變,墨跡斑斑,使人看不懂,這是絕不允釭滿C (2)操作記錄者英文程度不佳:簡單的英文單字與文法不懂,記載時名詞、動詞與形容詞不分,現在式、過去式與進行式混淆,內容不能簡明扼要,有的反覆寫了一大堆讓人看了費勁,中國人看得懂但無法讓老外明白問題所在。 (3)操作人員隨意記載:尤其是數量的累積,其總數與實際數量必須絕對一致;否則極易出錯或記載的內容與船上的實際情況對不上,讓PSC官員清楚看出有偽證嫌疑,這樣的情況在船上並不少見。 (4)操作、記錄者未得到這方面的充分訓練:在校學習或實習訓練期間,有關防污染課重點均放在國際公約和防污染設備上,在講到油料記錄簿時並無典型範例教材,老師往往泛泛而論一帶而過,留給學生的往往還是一片空白,而到船上面臨實際情況,就會無所適從。 8.2.3關於規範油料記錄簿記載的建議油料記錄簿在船上的應用已有數十年時間。國際防污公約(MARPOL73/78)規範油料記錄簿記載的目的:一方面是要求船舶重視與提高安全防污染意識與技能,每一次油料操作均按規定的要求與程序真實的記載;另一方面,則是便於世界各港口國PSC官員的檢查。能否順利過PSC檢查,是衡量油料記錄簿記載是否規範的重要標準。鑑於此種情況,就如何規範油料記錄簿的記載,作者有如下建議: (1)根據船舶實際情況,建議每艘船舶將實船的各種油櫃、潤滑油櫃、污水櫃、污油櫃等艙容量列表附於油料記錄簿中。因為各種油料操作,如燃油、滑油添加、污水排放、廢油處理等均與各艙容積有關,也是PSC檢查官員重點查核的地方,這樣做既便於官員檢查,也易於讓官員滿意。 (2)要充分地認識油料記錄簿是船舶重要的防污法律文書:要記載得既簡明扼要,又乾淨整潔,不允釵野籉騥謏鵅C輪機長對三管輪既要做好船上教育,加強督促與指導,又要放手讓他們去實作,不要處處自己獨攬。初學者要用心向老師傅學習、請教,一方面要克服畏難懼怕心理,大膽嘗試;另一方面也要克服粗心馬虎心態。除熟讀記載細目綜合一覽表外,還應參照標準規範的記載格式。每一次記載事先打好草稿,經檢查確認無誤,然後再抄在油料記錄簿上。 (3)所有輪機員必須熟悉油水分離器的操作:包括15ppm警報器及排出三向閥作動情形。 (4)所有輪機員必須熟悉廢油焚化爐系統:包括管路、電控及裝置系統,並維持良好的操作、監控及維修保養實作記錄。 (5)各系統濾器包括油水分離器、15ppm警報器及廢油焚化爐等必須定期清潔,廢油卸岸接頭法蘭及螺栓必須保持良好的維護。 (6)加強海事院校及輪機員訓練機構這方面的訓練:在教材上適當增添規範記載的範例,教師在上課時應強化輪機員這方面的練習。當然油料記錄簿共有8大作業項目及27類細目,訓練單位不必一一列舉。但就前文所列舉的C、D及H這3項常用操作,在油料記錄簿的記載中,要占90%以上的比例。所以就這3項在課堂上給學生說清楚、講明白,老師出模擬狀況試題,讓學生做實際記載練習,直到真正掌握重點,這樣既抓住了重點,又能夠使學生觸類旁通。 (7)海事培訓機構在輪機員考試與評估中必須適當增添這方面的試題:讓我們的教師、學生和船員從根本上重視,通過以上多方面的努力,使輪機員在油料記錄簿的記載上所存在的種種問題必將確實解決。 (8)加強輪機員英文的聽、寫及嬝狗鄐O:國外海事評鑑機構對我中華海員的英文實力一直就給予不高的評價,海事文書的書寫能力更是慘不忍睹,本世紀我輪機員能否在競爭激烈的市場上繼續存在,英文能力將是評估重點之一,輪機員必得全力以赴,提升英文水準。 8.3『油料記錄簿』填寫時的問題及糾正本文彙整油料記錄簿在有關填寫時,基本上由於輪機員認知錯誤所發生的缺失,以及安檢(PSC)時所提出疑問與缺失,提出更正,避免因記載不實或根本錯誤混淆,導致安檢時登錄缺失、罰款或嚴重扣船(Detain)行動,提供輪機員一實用標準。 8.3.1 C項記錄與證書記載不符及內容定義混淆 C項記錄必須與證書記載相符,即與船上廢油艙的實際佈置(尤其是艙名、艙容)必須保持一致。C項記錄所涉及的廢油艙必須與IOPP證書(國際防止油污證書)附頁第三項(Supplyment 3)記載相符。 1、『油料記錄簿』C.11廢油的收集說明 C.11所記錄的廢油艙僅指IOPP證書附頁格式A(指非油船)第三項中所列的油艙,包括各廢油艙的英文名稱,肋骨號,橫向位置、容積;C.12廢油的處理方法各項記錄中,所涉及的廢油艙必須於IOPP證書附錄第三項中登記,方可記錄『油料記錄簿』。需要說明的是配裝廢油焚燒爐系統裡的廢油櫃或以廢油為燃料的輔鍋爐前的廢油櫃,如已在IOPP證書中登記,在C.11與C.12.2駁入另一(其他)油艙項目中必須記錄;如沒有在IOPP證書中登記,就不能記入『油料記錄簿』。注意若未將此廢油櫃登記在IOPP證書中的船舶,必須及時向船公司提出修改證書的要求,由公司通過船級社將此油櫃列入IOPP證書之中。為正確填寫『油料記錄簿』各輪船長務必將IOPP證書影本交輪機長和三管輪詳讀,並摘抄下有關內容,新上船的船長和輪機長尤須要注意。(由於IOPP證書不是一定不變的,修船後要檢查一下該證書是否被修改過) [例1]某輪於2002年在義大利某港被查出『油料記錄簿』記錄了該輪在使用未被列入IOPP證書的廢油艙(boiler waste oil tank),為此,2002年義大利政府向該國政府及船級社發來照會。 [例2]某輪於1999年在德國漢堡港接受PSC檢查時,被發現從重油櫃(F.O. dirty tank)轉駁到1.5m3 Waste oil tank的過程沒有記錄到『油料記錄簿』,C.12.2項中(該輪當時的IOPP證書附頁已有此櫃)。為此,船方被德國水上警察廳處以2500馬克罰款。 [例3]某輪1997在荷蘭阿姆斯特丹港接受PSC檢查,被查出一項缺點:『油料記錄簿』記錄不完全正確。指的是該輪C.11所記錄的廢油艙英文名稱與IOPP證書上的記載不符。 2、C.11項記錄不及時『油料記錄簿』C.11項的說明如下:(C)廢油(油泥)的收集和處理Collection and disposal of oil residues (Sludge);11.廢油的收集Collection of oil residues 每一航次結束時記錄留存在船上的廢油(油泥)數量,但不宜過於頻繁,一週不超過一次,當船舶為短途航行時,廢油量應每週記錄一次(注1) Quantity of oil residues (sludge) retained on board at the end of a voyage, but not more frequently than once a week. When ships are on short voyages, the quantity should be recorded weekly. 註解:(1)航次(a voyage)的概念:系指單航次,從這個港到下個港,稱作一航次。 (2)何時記錄C.11?長航次─航程超過一週的航次,約7天記錄一次,到港再記一次。例如從基隆到美國某港,航行20多天,中間應加計一次,到美國港口再記一次。短航次─航程小於一週的航次,要求一週記錄一次,也是到港記錄。例如一週內同靠兩個以上港口,不須兩、三天記錄一次,約一週到港記錄即可。 (3)為何要到港記錄C.11?此時主機停了,廢油量基本不變。安檢官要根據C.11記錄的廢油量到機艙測量油艙,檢查記錄是否與實際廢油量相符。 (4)需要靈活掌握的問題: 1)在港拋錨時間長或裝卸時間長,再起錨航行,即便是短航次,到港後也要記錄,主要因為長時間不記C.11,安檢官就要提問題。 2)回航靠泊歐洲、北美、南韓、澳洲等港口均檢查嚴格,C.11要記得勤些。例:某輪2002年在加拿大魁北克港接受PSC檢查,查出C.11項記錄不及時,即到魁北克港沒有記錄C.11。(此航次是從阿姆斯特丹空放到魁北克港裝貨,航行15天)當安檢官問到:『為何到港不記C.11?』船方回答:「這個航次還沒有結束」後來公司查問此事,船方認為再經過三個港口到卸完貨,這個航次才算結束(40多天以後)。該輪到達魁北克港就應記錄C.11。船方的錯誤在於對航次(a voyage)的概念不清。 3、C.11.1與C.11.2沒有根據廢油艙的性質分開填寫 C.11.1與C.11.2所述油泥、廢油的概念定義混淆。例:某輪1998在比利時港被查出『油料記錄簿』填寫不正確,就是指C.11.1與C.11.2沒有分開填寫,即屬於C.11.2的廢油艙不能填寫在C.11.1項目內。 4、廢油轉駁的途徑不對 (1)『油料記錄簿』C.11.2的說明如下: 11.2駁入另一(其他)油艙(註明油艙的編號和油艙的總容量) Transferred to another (other) tank(s) (indicate tank(s) and the total content of tank(s)); (2)關於C.12.2的註解與要求:駁入另一(其他)油艙,係指廢油艙之間的轉駁,不能將廢油駁入燃油艙(空艙也不行)、燃油日用油櫃、燃油沉澱櫃、艙底油污水櫃。廢油駁入燃油艙的操作就是違規。 1993年以後使用的新式『油料記錄簿』已取消老式『油料記錄簿』中C.12.2與所裝燃油混合項目,而將C.12.3駁入另一(其他)油艙改為現在的C.12.2。 [例1]某輪1997年在漢堡防污檢查,安檢官在『油料記錄簿』上註明:艙底油污水艙(34─40s)容積29.47m3的油泥(sludge)。所以它是油泥艙(a sludge tank),必須填寫在C.11(1、2)項。艙底油污水艙本應裝油污水,現裝的是油泥,所以惹出麻煩。另外該輪IOPP證書附錄第3項中又沒有記載此油污水艙,因此且不可將其記錄在C項。 [例2]某輪1995年西德漢堡接受PSC檢查,檢查官一上船就直奔機艙,打開『油水分離器』一看,裡面油泥是乾的,還有銹,就說:『油水分離器平常沒使用。』接著看『油料記錄簿』,查出廢油無去向。船方說『廢油已打到燃油艙內。』德國人說:『這櫃子裝廢油,沒有取得證書。』後船方說:『打到鍋爐裡燒了。』德國人說:『廢油是不允野捶勴U油艙內的。』船方又說:『放在旁邊的空櫃裡了。』德國人說:『這裡沒有管道通到鍋爐裡……』最後德國人根據該輪每天燃25噸燃油,以1995年1月算起,一年12個月燃5000多噸燃油,共產生廢油50多噸,但廢油無去向,罰船長和輪機長兩人德國馬克9997元(折合美金6512.70元)。為減少罰款,船長提出罰輪機長一個人就算了,德國人說:『你在油料記錄簿上簽了字,就應當罰。』船長無奈只得認罰。 5、廢油去向不明 (1)通過測量與計算,油料記錄簿所記錄的廢油量應與實際廢油產生量相符。一般來說,船舶產生的廢油量應達到主機重質燃油用量的1%,若主機使用的燃油為雷氏No.1黏度超過1500秒時(例如3500秒燃油)廢油油渣量要超過1%。1%的由來:見『MARPOL73/78防污公約』附則1第8章。 (2)油泥艙艙容積為協助主管機關確定油泥艙的適當艙容,可用下列標準作為指南,該標準應解釋為確定一段時間內機械裝置產生的油泥(Sludge)量的標準,但油泥艙的艙容可按合理的計算。最小油泥艙容(V1)應按下列公式計算:V1=K1CD(m3);式中:K1:0.01(主機使用需淨油的重質IF-180燃油),或0.005(如船舶使用柴油);C:日燃油消耗量(公噸);D:航次中可排油泥上岸的港口間最長時間(天),如無精確數據應採用30天。檢查『油料記錄簿』時曾發現:少數的廢油產生量為燃油用量的1%。相當一部份船只有0.5%。某輪的油料記錄簿在漢堡檢查時,漢堡水警用了3~4小時,可見檢查之細、嚴,故船長、輪機長千萬不可粗心大意。例:某輪2003年於南韓光陽港PSCO進行防污染檢查時,發現『油料記錄簿』廢油艙廢油存量與當時測量的廢油量不符:4月16日記錄為31m3,而4月27日港口官員會同輪機長測量數據為43m3,(該輪4月16日到光陽港錨地,4月26日靠碼頭),本來要罰款60萬韓元,後經船長求情更正後列入缺點未罰。 (3)船舶廢油接收處理證明會同單據應黏貼在『油料記錄簿』上,不應丟失。請見『油料記錄簿』說明:船長應從駁船和槽罐車等接收設備的作業人員處得到一份詳細說明,轉駁的油水艙、污壓艙水、廢油及油性混合物數量,及轉駁日期和時間的收據或證明。這樣的收據或證明附於『油料記錄簿』,可幫助船長證明其船舶不捲入被指控的污染事故之中。該收據或證明應與『油料記錄簿』一併妥為保存。 (Ship、s masters should obtain from the operator of the reception facilities, which include barges and tank trucks, a receipt or certificate detailing the quantity of tank washings, dirty ballast, residues or oily mixtures transferred, together with the time and date of the transfer. This receipt or certificate, if attached to the Oil Record Book, may aid the master of the ship in proving that his ship was not involved in an alleged pollution incident. The receipt or certificate should be kept together with the Oil Record Book.) 8.3.2 D項記錄與實際不符 (1)從船上D項記錄的數據算出濾油(油水分離)設備的排量(m3/小時)大於或等於濾油(油水分離)設備的最大排量(m3/小時)或有的項目(例如D.15.4)及必要的說明漏記。 (2)D項記錄應與船上油污水駁運、處理、排放系統的實際佈置一致,與IOPP証書附錄記載相符。 (3)濾油(油水分離)設備排放的數量(D13)<濾油(油水分離)的最大排量X排放的時間(D14)。注意設備越老舊效率越低,要根據實際情況記錄,另要避免時間和數量的整數記錄,例如0800-1200;15.0 m3 (4)為與D.15.4記錄對應,在15.2的記錄中,如油污水來自艙底污油水艙或污水收集艙要註明,同時寫出留存在的污油水艙內的油污水量。 (5)通過D項記錄的油污水量和排放或處理的頻率,檢查官可瞭解油污水去向及油污水駁運、處理、排放系統和機艙設備狀況。有的船幾個月D項不記錄或記錄的量很大,都易引起擴大檢查。例:某輪1999年在澳大利亞港口接受AMSA PSC檢查,安檢官在檢查『油料記錄簿』D項記錄時,發現連續一個月,1~2天就要排放油污水40~45 m3,問為何有這麼多油污水;答:由於修理設備。檢查官認為,修了一個多月還沒修好,機艙設備肯定問題不少,隨即下機艙擴大檢查,共查出機艙、甲板15項缺點,船被扣留(Detain)。 (6)將油污水排放或處理的數量、時間、船位寫錯,塗改較多。例:某輪1997年4月20日油污水通過油水分離器排放三個小時,該輪排放開始和結束的船位記錄如下(緯度記錯): D15.2 Started 30° 0』N/28°26』E Finished 32°55』N/28°52』E 8.3.3 H項裝油記錄漏記要求只要加裝燃油、散裝潤滑油就必須記錄。例:某輪2001年1月25日在某港,安檢官在檢查審核時,發現H27項漏記,記載於『輪機日誌』,於2000年10月加裝燃油1120噸,但『油料記錄簿』無此項記錄,要求加填。記錄如: Oct/30/2000 H 27.1 Kaohsiung;H 27.2 Started 1500/finished 2000;H 27.3 1120 M/T IF180 S.G. 0.978 in No.1 P & S F.O. tank. Total quantity in tank No.1P 550M/T, No.1 S 570 M/T. 8.3.4 F項排油監控系統的狀況未予操作記錄要求記載系統定期保養、故障的原因、故障及系統恢復運轉的時間等。例:某輪2004年10月25日在某港,安檢官在檢查審核時,發現F.20項漏記,記載於『輪機日誌』於2004年7月清潔並更換油水分離器濾芯,但『油料記錄簿』無此項記錄,要求加填。記錄如: Jul/30/2005 F.20 At 1600 the oily water separator of 15 ppm (or the oil content meter/ bilge alarm) failure/regular maintenance;F.21 At 2200 the oily water separator of 15 ppm (or the oil content meter/bilge alarm) has been made operational; F22 Due to filter elements clogged, detection cell dirtied, lighting receiving dirtied and solenoid valve clogged etc. 8.3.5其它注意事項 (1)要求用中英記錄『油料記錄簿』根據『73/78防污公約』附則I第20條的規定油料記錄簿,應使用船旗國的官方文字,對於持有『國際防止油污証書』的船舶,則還需有英文和法文的記錄,遇有爭議或不相一致的情況時,以船旗國官方文字的記錄為準。 (2)『油料記錄簿』第1頁應由官署加說y記錄簿核發章』。 (3)記錄前應該頁上部有關貨油的內容刪去。即:貨油/壓載的作業(油輪)*/機器處所的作業(所有船舶)*Cargo*/Ballast Operations (Oil Tankers)*Machinery Space Operations(All Ships)* (4)應依時間順序記錄『油料記錄簿』,不得留有空行。如有空行應用橫線或斜線刪去。 (5)每記完一項作業,應由負責人員(三管輪或輪機長)簽署姓名和日期。記完一頁,應由船長簽字,在國外檢查中, 船長漏簽的情況屢見不鮮。 (6)『油料記錄簿』是船上的法定文書之一,必須嚴格、認真、正確、及時地記錄,不得擦、塗、改或用修正液也不行。有記錯或漏寫,應將錯誤字句劃一橫線刪去(被刪去字句仍應清楚可見);改正字句寫在錯誤字句的上面或下面;可在漏寫字句的上面寫上補充字句;並在其後簽字,簽字要標以括號。上述各項違規行為均有船舶在PSC檢查中被查到,給船舶帶來很大麻煩,期望輪機員尤其是輪機長格外小心注意,並嚴格查核記載記錄。 Remark: Start from Jan/01/2007(只有2項比較重要,需要立刻修正)今日(7/1)收到新版Amendmant to Oil record book (part I and II) a) H/裝燃油或潤滑油/27.1/27.2/27.3/27.4 請修正為 26.1 / 26.2 /26.3/26.4(僅是代號改變) b) E/以自動船外排放或16、17、18、19=船外排放方法請刪除『第19項=船外排放方法』(只保留 16,17,18)
stc2807
2007-10-13 23:12 #
留意油料紀錄簿之記載務必誠實;否則可能被控"偽造文書"之罪。 Log Book (Deck/Engine) 更必須配合記載。尤其數額、時間、經緯度等絕對不可失誤。 凡公文書類務必謹慎填寫,避免犯錯的要訣: 1. 先擬稿檢查無誤後再謄入;書寫完後當以朗讀方式再檢視。 2. 訊息的交換當使用聯絡簿。 3. 數字的寫法要統一,以開班研習或附標準範例來規範。 長期下來得養成良好的書寫習慣,文書處理必然事半功倍了!
阿生
2007-10-13 23:58 #
第一次看到,傻眼....... 趕快COPY下來!
c870080
2007-10-17 14:11 #
我也來COPY,謝謝
JackieChiu
2007-10-17 23:31 #
讚~多謝分享!
體悟~無國界的路! 探索~無盡水平線!

甲:你上船的目的是什麼?
乙:搶錢 搶糧 搶娘們!!!
甲:...................
mengdiexixia
2007-10-18 09:48 #
油料紀錄簿怎??阿?ANYBODY KNOWS?
田文國
2007-10-18 10:17 #
可向CR中國驗船中心購買tel:02-25062711-885郭小姐
jacky910
2014-03-19 13:52 #
油料紀錄簿需按時間填寫 想請教 如果少寫一條 後續如何插入
ntou0057
2014-03-20 00:26 #
用I項註記,但如果汙油水實際存量跟帳面上誤差不大(實際存量可略大於帳面)
,建議不要這麼不然反而會讓檢查人員認為你假帳,進行進一步的查驗
LOSER
2014-03-28 21:22 #
精彩,太精彩了

縮圖
flagH8
2014-03-29 07:45 #
參照:

jacky910 寫到:
油料紀錄簿需按時間填寫 想請教 如果少寫一條 後續如何插入


接著寫, 但要註明文字於前

Entry to the date of XXX
Due to data lagging

不得私自用紙或自行加頁
也最好不要畫線刪除太多

如果太多頁, 則還是考慮換本