阿碰碰
2010-07-15 15:10 #
|
|
小弟我在一條小船實習
因為英文不是很好 有些外籍勞工都唸一些好像縮小 有些小弟都嘹解 但是是否還有大大能夠跟掉說英文的縮小捏 例如DO=柴油 |
joelB
2010-07-14 11:23 #
|
|
縮小是什麼意思?你的ㄝ鍵壞掉了喔XD
開玩笑的...英文縮寫艙面跟輪機部都有而且範圍很廣,不知道你是要哪個呢?這樣回答才比較容易喔! 至於你所提到油的部分,常用到的 DO=柴油 FO=燃油 LO=潤滑油 FW=淡水 BW=壓艙水 以下有請專業大大補充 |
rrtt8811
2010-07-14 13:25 #
|
|
外籍船員的縮寫...應該是指相關名詞的簡稱嗎??
你的意思應該是一些艙間.貨艙.機器的縮寫吧?? 例如:BOT BILGE OIL TANK OWS OIL WATER SEPARATOR 因為我一開始上船時..這類也不太清楚... 假如是這類..請找TAPACITY(容積圖)其他有寫的也可以啦. 不一定要容積圖...只要上面寫的很清楚..機器的話.. 可以請教資深管輪....或自己想想. PS盡量多用想像力....XD
我要努力向上&做自己最好!!
|
阿碰碰
2010-07-14 23:19 #
|
|
我都快被一個交我機艙的緬甸人逼死ㄌ..
他都拉英文 我根本有時候不知道怎跟他溝通參照:
|
rrtt8811
2010-07-15 15:10 #
|
|
緬甸人跟你溝通不說英文說啥??
我再當in charge engineer時~全船都是緬甸人 他會說英文還應該覺得慶幸~不然我不會緬甸語阿!!XD 其實外籍船員有些都很熱心~這時~只要你虛心下問. 他們應該熱心都回答你喔!不然比手畫腳也可以阿! 加油~ 建議先把以前課本拿出來.有些專有名詞可以在書上找到.作成筆記 不然.也可以去看輪機日誌.看一下今天派啥工作.慢慢學. 不然也可以請教船上的輪機員.夠誠意.大家都會熱心給予協助的
我要努力向上&做自己最好!!
|