s931409
2010-08-20 03:06 #
|
|
小弟最近正在準備二等船副,總覺得自己準備的方式事倍功半,很想請教各位前輩,請問各位前輩在準備船副特考時,各科是如何準備的呢?希望各位前輩能多給予小弟一些意見,好讓小弟多多學習,感恩~
|
suyachi
2010-08-18 17:17 #
|
|
我當初是準備一等船副
但大同小異準備方式應該相同 1.買一包A4紙 2.列印近年來包括1等2等航海考試考古題 3.動手作考古題 4.考試前務必作過3次以上 5.應考前準備好計算機 6.以輕鬆的心情應考 不要熬夜 7.考完當天就可知自己有無過關 8.準備繳交證書規費 祝 上榜 |
少冰烏龍綠
2010-08-18 20:50 #
|
|
補充一下
建議把下載下來的pdf檔弄成word檔
然後把<正確答案>這個mark給刪掉
讓整份考古題變成"純試卷"的狀態
這樣效果會更好,不過做這件事很傷眼力
特考的計算題就是同樣那幾款題型而已
弄懂也很快,重點是一次可以得到2~5題
所以儘量不要放棄計算
:pint:
|
微笑
2010-08-18 21:19 #
|
|
比較想問哪裡有可以轉成WORD的...
在網路上找了好幾個都轉成亂碼出來... |
s931409
2010-08-18 21:36 #
|
|
感謝各位前輩的回答,小弟想在請教一下,航海英文要如何準備呢?
總覺得整本課本看完的話,不知道要看到民國幾年......是否能提供一下準備的方式?感恩~ |
seafarer_king
2010-08-19 22:42 #
|
|
參照:
提供一個小小的心得跟建議:"航英"不只是單單航英那本而已,只要所有正在念的有關於航海的書籍,有出現英文的部份,建議通通都要有所涉獵,從每天所念的書本中,去熟悉所有出現的航海名詞、航海報告、海事文件...等等! 日積月累的不間斷的下去,才能讓你在"航英"這一門,瞭解更多的資訊和看懂更多的航海外文文章,不是嗎! 試舉個方法,有興趣的可以照做:既然這麼愛上網,有沒有每天花個5分鐘(不多吧...跟把妹聊天比起來...)去看看每天的氣象報告,把報告中的內容試著自行翻成英文名詞,溫度、氣壓、風向、風級...等,這些都能很順利的翻成英文的話,你的"氣象英文"能力一定大大增進! 方法很多,也很容易,看做不做而已! |
amaj
2010-08-20 03:06 #
|
|
我直接點破你好了,廢話不多說,考上的次數取決你手上的資源和你的努力,資源別問我哪裡有,因為每個人的起跑點都不一樣,沒有資源?就好好看書,有近乎不識字去考也考過的,沒錯!就是死背!就是你覺得看不懂的航英!人家就是一句一句硬記起來考過的!有時間問捷徑到不如把下次的報名一起報算了,不懂方法不要緊,等你考過幾次就知道方法了,因為那才是"你"的方法!瞭解不瞭解?
如果以上看了還是覺得要去考場打電動玩玩試運氣的話,那不要緊,反正你最後都會考過的,或許我話很酸,但是我相信特考過的人有兩種,一種是戰戰兢兢敬敬業業地過的人,一種是懵懵懂懂連自己怎麼過的都不知道的人~考試通過後結果都是沒差,要做哪種人考幾次由你自己決定。 |