• slider image 62
:::
輪機、造船技術討論版

翻譯:七個輪機員填寫記錄簿時需注意的事項

wshugh123
2014-05-17 18:48 #
剛剛才翻好還沒仔細校對過文意通順或錯別字,請大家見諒

http://www.marineinsight.com/marine/m ... out-engine-room-log-book/
輪機當值的一部份就是要在記錄簿中記載各種重要的機器參數,例如:壓力、溫度、轉速等等。

這些日常的紀錄簿中記錄著當值中的輪機員必須在每次當值結束前仔細填寫紀錄簿。詳實地記錄這些重要數據是必須要執行的任務(當輪機員忙於維修工作或純粹的惰性,常會憑藉自以為是的經驗去假設數據或是照抄前回的紀錄),如此危險的做法是必須要避免的。

以下要介紹的是七項輪機員在填寫輪機記錄簿時要詳記的事項 :

1. Allot Sufficient Time for Taking Parameters
About 1 hour before the watch gets over, the watchkeeping engineer should take a thorough round of the engine room, noting down all important parameters such as pressure, temperatures, engine room tank levels etc. Engineers often take rounds at the very end of the watch, carrying out the process in haste, overlooking several important machinery and missing several important parameters. Eventually, the log book is also filled up in haste with assumed parameters.

在當值結束前一小時,當值輪機員應當要徹底地巡迴機艙並記錄下各種重要的機器參數,例如壓力、溫度、機艙內各櫃的液位等。

但輪機員時常在當值結束前在急急忙忙地執行上述的程序,約略地檢視幾台機器且漏看了某些重要的參數,輪機記錄簿也在倉促和不確實的情況下完成。

Sufficient time should thus be allotted for not only taking the readings but also for properly filling up the log book. This ensure that the log book is ready by the time the relieving officer comes in and takes a look at the important parameters before starting his watch. All equipment required for taking readings must also be carried along while taking the round so that no important parameter is missed.

應該要分配足夠的工作時間記錄讀數和詳實地填寫,這可以確保任務如時完成使接任的當值員在當值前就可過目輪機紀錄簿。

所有記錄讀數用的裝備必須要隨身攜帶以保沒有重要的數據因此而遺失。

2. Always Take Data During Steady State Conditions
It is always advisable to take the readings when the engine room and all machinery systems are in steady state conditions without continuously changing parameters. For e.g. if the readings are taken during manoeuvring, the recorded values will be not of much help due to fluctuating conditions.
Such data is not useful to note down (unless there is a breakdown or accident) and inevitably reflects changes in the condition or capability of crucial engine components which are monitored during condition monitoring.

機艙內的各種器械系統處於穩定的狀態(參數不隨時間改變)是很理想的。
舉例來說,當你在操作機械時做讀數記錄,這樣的讀數將因為各種擾動而沒有太大的幫助(除非是意外或故障)

3. Note Down and Highlight Important Event , Accidents , Breakdowns and Near Misses
Any important event taking place in the engine room should be noted down in the log book. Unusual changes in the behavior of any particular machinery, sudden increase or decrease of parameters, accidents, near misses, or breakdown of any equipment should be noted down and highlighted in the log book.

機艙內任何重要的事件都必須要記錄在記錄簿之中,特定器械不尋常的變化、參數的驟增或驟降、意外、near misses(挺有深度的一個字,有興趣可以自行蒐尋,意指:尚未造成傷害,但逃過一劫的原因僅僅是因為僥倖 !)或任何裝備的故障都應當紀錄且加強註記在記錄簿當中。

This is to ensure that the relieving officer is aware of such events and he gives additional attention to the mentioned issue. In case of major problem, don』t forget to note down the date and time of the event in the log book.

這樣的措施使接任的當值人員會注意到上述的異常事項且會更加留意之,在規模較大的問題中別忘了記錄下數據和時間在記錄簿中。

The data from the log books are often used for insurance claims in case of accidents, during safety meetings as references and making safety plans, and as proof of accidents in case of casualty.

輪機記錄簿中的數據常常在意外事件的 "保險索賠要求" 中被提出,在"安全例會"中當作參考資料及制定工作安全守則,以及當作一項證據在有傷亡發生的意外之中。

4. Note Down Correct Tank Levels and Transfer Details
Filling up of log book will require filling out important tank level figures. In case the engineer is required to carry out transfers between any tanks, the same should be noted down in the log book with the final parameters. The names of the tanks should also be mentioned.

填寫輪機記錄簿需要記錄上重要的艙櫃液位數據,如果輪機員需要進行各艙櫃間的液體交換,那也必須要記錄下最後的液位在記錄簿中,有變動的艙位之編號也必須記錄於其中。

In case the transfer process is going on when watch is over, inform about the same to the incoming officer and note the levels of the tanks at the end of your watch in the log book.

如果艙櫃充填或抽取的過程中跨過了一個當值的交接時間,要告知接任的輪機員艙櫃的變動過程,且在結束當值的時間點記錄下當時的液位於記錄簿中。

5. Keep the Log Book Clean and Neat
Engineers working in the engine room must ensure that the log book is kept neat and clean without oil smudges, over writing , and ink marks. The data in the log book are extremely important records which should be properly visible for future references.

輪機員"必須"要確保輪機記錄簿的整潔,不得有油汙、墨水漬、難以辨識的筆跡。記錄簿中的數據非常地重要應當要清晰的填寫以當未來的參考資料。

In order to prevent the log book from getting torn or spoilt, use a proper cover or case for protection.

為了防止記錄簿被撕損或損毀,請用適當的封面或包裝來保護之。

6. Use Only Pen and Sign Wrong Readings
Use only ballpoint pen to fill the log book. Ink pens or pencil should not be used as these are official records which should be prevented from getting tampered or spoilt.

僅使用原子筆,不應使用鋼珠筆、鉛筆等來填寫官方文件以免遭到竄改或是損傷文件。

If wrong readings have been written by mistake, they should be crossed out (strike out with one line) and correct readings must be written beside them along with the sign of the authorized watch-keeping officer. Moreover, the duty engineer is also required to sign at the end after filling the log book, which is later signed by the chief engineer and captain after verifying the data.

如果意外地填寫了錯誤的數字,應該用一橫線橫跨並簽上輪機員姓名。此外,當班的輪機員須在記錄文件最後署名,再交給輪機長和船長於審查後簽上姓名。

7. Only the Watchkeeping Engineers Must Fill the Log Book
It is the duty of the watchkeeping engineers to fill out and sign the log book at the end of every watch. It』s a common practice on several ships to allot this work to junior engineers or engine cadets, who often miss important parameters or fill the details in haste with several errors.

每一次的當值過程中填寫並在輪機記錄簿署名是當值輪機員的職責,被指派到此項任務的菜鳥輪機員常常遺漏了重要的數據或在急就章的填寫中發生錯誤是船上司空見慣的事情。

An experienced engineer or senior official can easily point out any kind of abnormal parameters or mistakes in the log book and the duty engineer will then have to provide an explanation for the same

一個有經驗的管輪或是管理級輪機員可以輕易地指出記錄簿中異常或是錯誤的數據,此時當值的輪機員就必須要提供合理的解釋。

Lastly, it is to note that a log book is not just for filling records but also to be used as a reference to study previous data of machinery parameters and to compare them with the current data, for understanding the condition of machinery systems and early detection of any major fault.

最後,輪機記錄簿不只是用來記錄數據也是一個做為研究機器參數的一個指標,過去與當下的數據比較可以幫助瞭解機器系統的狀況與提早發現到重大的疏失。
eMule
2014-04-29 00:25 #
哇 強吶。
942131010
2014-05-17 09:23 #
小弟拙見
請問
原子筆與鋼珠筆差在哪裡???
eMule
2014-05-17 18:48 #
6. Use Only Pen and Sign Wrong Readings
Use only ballpoint pen to fill the log book. Ink pens or pencil should not be used as these are official records which should be prevented from getting tampered or spoilt.
僅使用原子筆,不應使用鋼珠筆、鉛筆等來填寫官方文件以免遭到竄改或是損傷文件。

Ink pen :簽字筆

使用簽字筆或鉛筆時,會有人用修正葯水或橡皮擦掉原先文字,但正確的做法是用橫線劃去舊文字再於舊文字下面寫上新的內容。
如果你看到一個輪機員用修正液去,那就表示這傢伙是個大外行。