acac
2016-02-11 14:02 #
|
|
我知道它們很多的專業用語說法跟我們台灣的不同,誰可以介紹一下!(機艙為主)
還有跟它們合作當同事要注意什麼? |
GMP
2016-02-08 20:52 #
|
|
我只知道幾個
葫蘆=手動式鏈條吊車 玻璃膠=矽利康 盤根=迫緊 其他都好像差不多 |
cool6084
2016-02-08 21:18 #
|
|
我把我知道的告訴你吧!
鏈條起重器~台灣(鏈子猴),大陸(葫蘆) 螺絲起子(台灣),螺絲刀(大陸) Tape seal~ㄊㄟ晡西魯(台灣),生膠帶(大陸) 墊片~哇夏(台灣),墊圈(大陸) 千斤頂~千斤頂、家ㄍ一˙(台灣),千斤頂(大陸)壓不死(上海話) 快乾接著劑~俗力控(台灣),玻璃膠(大陸) Purifier ~淨油機(台灣),淨油機、分油機(大陸) 瓦斯噴火罐~火雞(台灣),酒精噴燈(大陸) 暫時想到這些...其他說法大同小異。。。 我目前遇到的大陸船員人都還不錯,工作上跟台灣船員一樣喜歡骨力型的人。只是不要跟他們太八卦,他們通常嘴巴不緊。。。個性也是百百種,要自己觀察。。。 上述說的僅供參考...其他大大一定有不同的際遇和想法,小弟我的海勤資歷不深,可能還沒碰過更精彩的 |
eMule
2016-02-09 05:33 #
|
|
行車(音:航車) ->天車(台稱) 機艙天花板上最大的吊車
|
acac
2016-02-11 14:00 #
|
|
謝謝!
|
acac
2016-02-11 14:02 #
|
|
謝謝
|
acac
2016-02-11 14:02 #
|
|
謝謝
|